Anna Karenina / Lev Tolstói ; edición de Josefina Pérez Sacristán ; traducción de L. Sureda y A. Santiago, revisada y corregida por Manuel Gisbert.
Tipo de material: TextoSeries Letras universales 47Detalles de publicación: Madrid : Cátedra, 2008 Edición: 13Descripción: 999 páginas : ilustraciones ; 18 cmISBN:- 9788437606323
- 891.7 T654a1
Tipo de ítem | Biblioteca actual | Colección | Signatura topográfica | Copia número | Estado | Fecha de vencimiento | Código de barras | Reserva de ítems | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Libro Uso Local | BIBLIOTECA DEPARTAMENTAL JORGE GARCES BORRERO Bibliomovil Cuatro | BIBLIOMOVIL 4 | 891.7 T654a1 | 1 | Disponible para Préstamo en Sala | 178652 | |||
Libro | BIBLIOTECA PUBLICA MUNICIPAL - YUMBO Colección General | COLECCIÓN GENERAL | N TOL1 | Ej. 1 | Disponible | YU004570 | |||
Libro | BIBLIOTECA PÚBLICA MUNICIPAL CARLOS FERNANDO PALAO LENIS - GUACARÍ Colección General | COLECCIÓN GENERAL | N TOL1 | Ej. 1 | Disponible | GU000411 | |||
Libro | BIBLIOTECA PÚBLICA MUNICIPAL JOSE ELEUTERIO ULLOA -ULLOA Colección General | COLECCIÓN GENERAL | N TOL1 | Ej. 1 | Disponible | UL000573 |
Total de reservas: 0
Incluye índice.
En Ana Karenina, Tolstoi, desmenuza las frivolidades y las enfermizas pasiones del zarismo, en contraposici¢n al personaje femenino que da t¡tulo a la novela. Sobre la decadencia del imperio, que Tolstoi ya intuye irreversible, Ana, ya sea en las sombras de su gabinete o en la infinitud de los campos, se recorta como un fulgor constante. De este modo, el realismo se rodea de la evanescencia de un sue¤o que el amanecer, aunque lejano, ya comienza a desgarrar.
No hay comentarios en este titulo.
Ingresar a su cuenta para colocar un comentario.